Category: DEMO

nfc-beacon 기반 스마트폰 오디오가이스 - 스마트가이드

NFC와 비콘을 활용한 스마트폰 오디오가이드 동영상데모 – 스마트가이드

사물인터넷 기술인 NFC, 비콘 (아이비콘), QR코드를 통해 박물관, 미술관의 작품해설을 관람객의 스마트폰으로 보고 들을 수 있는 IoT기반 오디오가이드 서비스 ‘스마트가이드’ 동영상 데모 비콘 ,NFC ,TTS (Text To Speech)기술을 활용해 별도의 성우녹음 없이 다국어 음성안내가...

china language TTS voice

중국어듣기 예제-단문

안녕하세요. 您好! (닌 하오) 안녕하세요. 만나서 반가워요. 您好,见到您很高兴。 (닌 하오, 젠따오 닌 헌 까오싱) 어떻게 지내세요? 过得怎么样? (꿔 더 쩐머양?) 베이징행 비행기를 예약하고 싶어요. 我想订一张去北京的机票。 (워 샹 띵 이 장 취 베이징 더 지퍄오)...

china language TTS voice

중국어듣기 예제 – 장문

중국어 듣기 예재 입니다. 우측의 음성듣기 버튼을 눌러 본문내용을 청취하세요. 阿里巴巴为何大举收购? 英国《金融时报》 莎拉•米西金 旧金山, 查尔斯•克洛弗 北京报道 阿里巴巴(Alibaba)近来一直在大举收购。过去一年里,这家中国电子商务公司动用资金逾20亿美元,或入股或直接收购了超过10家规模较小的公司。这些公司包括地图软件制作商、社交媒体网站、网络浏览器、物流公司以及一家创意源自巴黎跳蚤市场的美国网站。 这轮“大采购”是有章法可循的。今年,阿里巴巴将进行各方热切期待的首次公开发行(IPO),届时该公司的估值可能超过1000亿美元。目前,阿里巴巴正急于在IPO之前弥补其经营短板。由于竞争加剧及该公司已控制中国80%电子商务的事实,该公司近期营收增长放缓。 阿里巴巴美国区总经理许洁(Annie Xu)表示,“我们努力的方向是”对美国及世界其它地区的销售。但就目前而言,阿里巴巴收购的目标都是那些能帮助其抵御腾讯(Tencent)和百度(Baidu)这类国内竞争对手的美国和中国初创企业。原因是在世界人口最多的国家,电子商务正迅速向移动设备转移。 请点击放大 阿里巴巴对电子商务配送集团ShopRunner(该公司是阿里巴巴过去12个月里入股的至少4家美国企业之一)的投资就是一个例子。尽管ShopRunner最终可能有助于阿里巴巴对美国消费者的销售,但与此同时,收购该公司是为了通过其美国物流网络,让中国消费者能够从美国商家的网站上在线购买商品。 在还未推出的新服务中,ShopRunner将管理在美国的物流事务,而阿里巴巴将管理清关、送货及支付方面的事务。许洁表示,阿里巴巴的“核心竞争力仍然是针对中国国内消费者的销售”,ShopRunner将有助于扩大这一业务。 她补充说:“对任何非中国制造的商品,中国消费者都趋之若鹜。(对这一需求的满足)仍是一个巨大的机遇。” 移动领域的国内收购 阿里巴巴近来在国内的收购活动更为密集。“移动”是这些收购活动的关键字。在中国,阿里巴巴及其竞争对手都在争相应对智能手机的迅速普及。 在某一家竞争对手公司,一名要求匿名的高管表示:“如果说阿里巴巴上市时存在明显短板,那就是移动互联网领域。中国所有大型互联网企业都有同样问题。移动互联网正悄然向它们发起冲击。” 中国移动设备用户数在2012年就超过了个人电脑(PC)用户数,两者之间的差距还在不断扩大。根据一家中国官方研究机构的数据,69.7%的互联网用户表示他们是PC用户,比2012年有所下降,而使用智能手机的百分比则上升至81%。当然,多数人两者都用。 考虑到中国上网人口只占45%,移动互联网应该会继续保持增长势头。仅去年一年新增的移动互联网用户人数就达到5400万。分析人士表示,如今许多人优先用(甚至只用)移动设备上网。智能手机正变得更为廉价,低端设备售价已不到100美元。而今年中国刚开始启用超高速的4G网络。 阿里巴巴对地图软件制造商高德(Autonavi)的收购就是出于移动互联网服务的考虑。该公司上周一同意全资收购高德公司,在这一交易中对高德的估值为16亿美元。 更好的地图服务将有助于阿里巴巴吸引那些用智能手机查找店铺的顾客。此外,通过手机与阿里巴巴支付宝(Alipay)的连接,这种服务还鼓励顾客使用手机完成购物。支付宝是一种与PayPal类似的支付平台。 根据知情人士的说法,阿里巴巴最近投资快的打车(Kuaidi Dache),部分目的就是为了让用户习惯于使用移动支付。快的打车是一种能让用户召唤出租车并通过支付宝支付的应用。 移动互联网同样也是阿里巴巴买入UCWeb股权(数额未公开)的原因。UCWeb是中国最受欢迎的智能手机浏览器制作商,阿里巴巴可能会用这种浏览器将流量引导至自己的网站。上海商业资讯公司睿析科技(RedTech...

janpanese language TTS voice

일본어듣기 예제 – 장문

일본어 듣기 예재 입니다. 우측의 음성듣기 버튼을 눌러 본문내용을 청취하세요. (はじめに) 財務大臣兼金融担当大臣の麻生太郎でございます。 本委員会の開催に当たり、一言御挨拶を申し上げます。 (日本経済の現状と財政政策等の基本的な考え方) 第二次安倍内閣においては、デフレ不況からの早期脱却と経済再生を図るため、「大胆な金融政策」、「機動的な財政政策」、「民間投資を喚起する成長戦略」の「三本の矢」を一体として強力に推進してまいりました。その政策の効果もあって、実質GDPが四・四半期連続でプラス成長になり、物価についても底堅く推移するなど日本経済は着実に上向いてきております。 まずは、このような景気回復に向けた動きやデフレ不況からの脱却への期待を、確実な成長軌道につなげていく必要があります。このため、「第三の矢」である「日本再興戦略」の実行を加速・強化してまいります。同時に、政府、経営者、労働者が、「経済の好循環実現に向けた政労使会議」における取りまとめに基づいて、それぞれの役割を果たしつつ、互いに連携して取組を進めてまいります。これにより、企業収益の拡大を賃金上昇、雇用・投資拡大につなげ、消費拡大や投資の増加を通じて更なる企業収益の拡大を促すという経済の好循環を実現することが重要であります。 これらの取組により、保険料収入や税収の基盤でもある強い経済を取り戻し、あわせて、消費税率を引き上げることにより、社会保障の安定財源を確保しつつ、持続可能な社会保障制度を構築し、次世代に引き継いでいきます。 本年四月に実施する消費税率の引上げに際しては、反動減を緩和して景気の下振れリスクに対応するとともに、その後の経済の成長力の底上げと好循環の実現を図り、持続的な経済成長につなげるための施策を講じます。具体的には、昨年十月一日に閣議決定した「経済政策パッケージ」に基づく「好循環実現のための経済対策」及び先に成立した平成二十五年度補正予算を速やかに実行に移してまいります。平成二十六年度予算・税制改正とあわせ、消費税率引上げによる影響を緩和するための取組を、転嫁対策とともに着実に進めてまいります。 日本銀行が現在取り組んでいる金融緩和を円滑に進めるため、また、今後、民需主導の持続的な経済成長を実現する上でも、日本の財政に対する信認を維持することが重要です。一方、日本の財政状況は、デフレ不況や少子高齢化等の要因によって悪化が続いてきました。それに加え、リーマンショック後の経済危機への対応などにより、近年さらに悪化が進み、歴史的に見ても、諸外国との比較においても、極めて厳しい状況にあります。財政への信認を確保することで人々の将来への不安を払拭し、持続的な経済成長につなげていく必要があります。 こうした点を踏まえ、政府としては、国・地方を合わせた基礎的財政収支について、二〇一五年度までに赤字の対GDP比を二〇一〇年度の水準から半減、二〇二〇年度までに黒字化するという財政健全化目標を掲げております。今後、これらの目標を着実に達成していくために、引き続き税収を拡大させるとともに、各年度継続して歳出を効率化していく必要があります。こうした考え方の下、「中期財政計画」に沿って、今後とも、歳出・歳入両面において最大限の努力を行ってまいります。 (平成二十六年度予算及び税制改正の大要) 続いて、平成二十六年度予算及び税制改正の大要を御説明申し上げます。 平成二十六年度予算は、デフレ不況からの脱却・経済再生と財政健全化をあわせて目指す予算であり、日本の競争力の強化につながる未来への投資や、生活の基盤を守る暮らしの安全・安心といった事項に予算を重点化しております。 また、社会保障・税一体改革を実現する最初の予算であり、消費税増収分を活用し、社会保障の充実と安定化を図ります。 基礎的財政収支対象経費は、七十二兆六千百二十一億円であり、これに国債費二十三兆二千七百二億円を合わせた一般会計総額は、九十五兆八千八百二十三億円となっております。 一方、歳入につきましては、租税等の収入は、五十兆十億円、その他収入は、四兆六千三百十三億円を見込んでおります。また、公債金は四十一兆二千五百億円となっており、前年度当初予算に対し、一兆六千十億円の減額を行っております。 この結果、国の一般会計における基礎的財政収支につきましては、「中期財政計画」における「平成二十六年度及び平成二十七年度の各年度四兆円程度改善」との目標を大きく上回る、五兆二千四百七億円の改善を実現しております。 平成二十六年度税制改正におきましては、デフレ不況からの脱却・経済再生に向けた税制上の対応、税制抜本改革の着実な実施、震災からの復興支援のための税制上の対応等を行うこととしております。 具体的には、設備投資の促進、研究開発投資の促進、所得や消費の拡大に関し、次元の異なる税制上の対応を講じます。こうした観点から、生産性向上設備投資促進税制の創設、中小企業投資促進税制の拡充、研究開発税制の拡充、所得拡大促進税制の拡充、復興特別法人税の一年前倒し廃止、交際費課税の緩和を行います。このほか、給与所得控除の見直し、地方法人課税の偏在是正のための取組、車体課税の見直し等を行うこととしております。

janpanese language TTS voice

일본어듣기 예제 – 단문

안녕하세요. 初めまして。 (하지메마시테) 안녕하세요. 만나서 반가워요. 初めまして。どうぞよろしく。 (하지메마시테. 도-조 요로시쿠) 어떻게 지내세요? どうお過ごしですか。 (도- 오스고시데스카?) 나리타행 비행기를 예약하고 싶어요. 成田行きの飛行機を予約したいんですが。 (나리타유키노 히코-키오 요야쿠시타인데스가) 편도입니까? 왕복입니까? 片道ですか。往復ですか。 (가타미치데스카? 오-후쿠데스카?) 왕복입니다. 往復です。 (오-후쿠데스) 체크인하고 싶습니다. チェックイン、お願いします。...

korean language TTS voice

웹&모바일웹 – HTML – 한국어 남성

음성이 지원되는 웹사이트에 대해 알고 싶은 모든 것! 모든 회사 혹은 조직의 온라인 서비스 팀은 사용자의 경험을 깊고 풍부하게 제공하기를 원합니다. 수년간 많은 혁신이 채택되었지만, 다수의 회사들이 경쟁자들 보다 돋보이는 메시지를 웹사이트를 통해 전달하려고...

korean language TTS voice

웹 & 모바일웹 – HTML – 한국어 여성

사물인터넷(Internet of Things)을 한 단계 더 진화시키는 음성변환(TTS : Text To Speech)기술 비교적 최근까지 인터넷을 연결하는 장치는 컴퓨터가 유일했습니다. 이렇게 수많은 디바이스가 연결될 것을 상상해 본 적도 없을 겁니다. 하지만, 현실은 모든 디바이스가 서로...

amerian english language TTS voice

영어듣기예제 – 단문

We have a sale on food. 우리는 하다 세일을 식품에 대해 have a sale, 하다 세일을 on kitchenware, 부엌용품에 대해 We are having a “buy one get one free” sale on kitchenware. 우리는 하고...

amerian english language TTS voice

영어듣기 예제 – 장문

How Facebook changed our lives In just a decade, the social media juggernaut has transformed the way we interact.   SAN FRANCISCO — The calendar may say 2014, but in tech culture this week...

Docutalks QR Sample

QR음성듣기데모 (QR to Voice)

예제) 스마트폰의 QR코드리더로 QR코드를 찍으시면 다양한 전시물의 해설을 다국어 음성으로 들을 수 있습니다.